Ha, Datenbank erfolgreich gehäckt: Jo' ist wieder im Lande
Und der Titel korrigiert.
Umlaute
- Bookworm
- Preacher of KANAism
- Posts: 467
- Joined: Sat 05 Feb 2011 10:01
- Location: Germany
Re: Umlaute
Das war es, was ich mit "alles gleichzeitig" gemeint hatte: dass nicht die Technik an einer Stelle zwar wieder funktioniert, dafür dann aber anderswo etwas ausfällt. Ich bin beeindruckt.
- Jo'
- Not nice desü
- Posts: 1017
- Joined: Tue 01 Feb 2011 21:38
Re: Umlaute
Ein ehemaliger Kollege ist so nett, meine Web-Präsenz zu 'hosten'. Ich habe zwar keine Admin Rechte auf dem Server - will ich und brauch ich auch nicht - jedoch ich habe Zugriff auf mein Datenbank-Konto unter dem ich auch das Forum installiert habe.
Ich habe die Beiträge eben auch noch mal gesichert. Hast Du Dir schon mal prophylaktisch eine Kopie von Deinen Beitragsseiten abgespeichert?
Ich habe die Beiträge eben auch noch mal gesichert. Hast Du Dir schon mal prophylaktisch eine Kopie von Deinen Beitragsseiten abgespeichert?
- Bookworm
- Preacher of KANAism
- Posts: 467
- Joined: Sat 05 Feb 2011 10:01
- Location: Germany
Re: Umlaute
Ja, habe ich - obwohl ich natürlich darauf hoffe, dass ich die Kopie nicht benötigen werde.
Übrigens: im Titel des Forums hatten wir vorher Kanas vollständigen Namen in Kanji (藤堂加奈), während es jetzt nur noch der Vorname ist - ist das Absicht?
Übrigens: im Titel des Forums hatten wir vorher Kanas vollständigen Namen in Kanji (藤堂加奈), während es jetzt nur noch der Vorname ist - ist das Absicht?
- Jo'
- Not nice desü
- Posts: 1017
- Joined: Tue 01 Feb 2011 21:38
Re: Umlaute
Keine, keine Absicht, nur Unwissenheit. Hab also nur den Vornamen aus Deinem Wiki Eintrag kopiertBookworm wrote:im Titel des Forums hatten wir vorher Kanas vollständigen Namen in Kanji (藤堂加奈), während es jetzt nur noch der Vorname ist - ist das Absicht?
- Bookworm
- Preacher of KANAism
- Posts: 467
- Joined: Sat 05 Feb 2011 10:01
- Location: Germany
Re: Umlaute
Das ist mir in der Vergangenheit auch schon passiert - da wollte ich japanische Wörter oder Sätze kopieren und habe dabei versehentlich ein Zeichen abgeschnitten (insbesondere dann, wenn sie so klein erscheinen, da fiel mir der Unterschied zunächst gar nicht auf); und dann wunderte ich mich hinterher darüber, dass der Text so überhaupt keinen Sinn ergeben wollte...
Aber noch einmal zur Sicherungskopie - vielleicht kannst Du mir dazu einen Tipp geben: gibt es nicht einen besseren Weg, eine Kopie anzulegen, als den gesamten Text zu markieren und dann in eine Textdatei zu kopieren? Diese technischen Finessen sind leider nicht gerade meine Stärke...
Aber noch einmal zur Sicherungskopie - vielleicht kannst Du mir dazu einen Tipp geben: gibt es nicht einen besseren Weg, eine Kopie anzulegen, als den gesamten Text zu markieren und dann in eine Textdatei zu kopieren? Diese technischen Finessen sind leider nicht gerade meine Stärke...
- Jo'
- Not nice desü
- Posts: 1017
- Joined: Tue 01 Feb 2011 21:38
Re: Umlaute
Ich gehe das bei Foren ganz pragmatisch an und speichere einfach die komplete HTML Seite ab. Ich hab in diesem Forum die Anzahl der Beiträge pro Seite absichtlich höher als die üblichen 15 gesetzt.
Oben gibt es unter dem Topic Namen auch eine sog. "Print View", die das meiste von dem graphischen Lametta weglässt.
Oben gibt es unter dem Topic Namen auch eine sog. "Print View", die das meiste von dem graphischen Lametta weglässt.
- Bookworm
- Preacher of KANAism
- Posts: 467
- Joined: Sat 05 Feb 2011 10:01
- Location: Germany
Re: Umlaute
Ah, dann weiß ich jetzt auch endlich, wozu "Print view" dient - bisher konnte ich mit diesem Befehl nichts anfangen. Und Du hast recht, ich hätte die Seite ganz einfach im HTML-Format speichern sollen. Man lernt eben nie aus...